Ristorante Vallerana

Here we find excellent local cuisine and can try the experience of searching for truffles with dogs. A fun and relaxing activity, walking in the woods and following the dog and the trifolau, the friendly Franco Novelli, owner of the restaurant. The ambience is comfortable, like classic village trattorias, a guarantee of good food and honest prices. Classically furnished with a large fireplace that warms the room and a corner dedicated to the wine cellar with the best local wines. The dishes are typical of the Monferrato area. You start with hot starters such as crespelle, flan and fondue tartlets, and cold starters such as vitello tonnato and veal carpaccio (15 Euro for the mixed starter). Among the first courses not to be missed are the ravioli, classic or with plin, baked pasta and the ever-present tajarin. (First courses from 5 to 8 Euro). Second courses often include boiled meats, served with precision and speed using the historic trolley that keeps all the meat hot and immersed in its broth. In addition to boiled meat, there are roasts, braised meat, pan-fried rabbit and game (10 to 15 Euro). In season also mushrooms. To finish, home-made desserts such as bonet and tiramisu. Obviously the ‘truffle grating’ is recommended and should be priced separately according to market prices.

Ristorante Vallerana

On y trouve une excellente cuisine locale et on peut tenter l’expérience de la recherche de truffes avec des chiens. Une activité amusante et relaxante, qui consiste à se promener dans les bois et à suivre le chien et le trifolau, le sympathique Franco Novelli, propriétaire du restaurant. L’ambiance est confortable, comme dans les trattorias de village classiques, ce qui garantit une bonne cuisine et des prix honnêtes. Le restaurant est meublé de façon classique, avec une grande cheminée qui réchauffe la pièce et un coin dédié à la cave à vin avec les meilleurs vins locaux. Les plats sont typiques de la région du Monferrato. On commence par des entrées chaudes comme les crespelle, le flan et les tartelettes à la fondue, et des entrées froides comme le vitello tonnato et le carpaccio de veau (15 euros pour l’entrée mixte). Parmi les entrées à ne pas manquer, citons les raviolis, classiques ou à la plume, les pâtes au four et l’incontournable tajarin. (Les entrées vont de 5 à 8 euros). Les seconds plats comprennent souvent des viandes bouillies, servies avec précision et rapidité à l’aide du chariot historique qui maintient toutes les viandes chaudes et immergées dans leur bouillon. En plus des viandes bouillies, il y a des rôtis, des viandes braisées, du lapin poêlé et du gibier (10 à 15 euros). En saison, il y a aussi des champignons. Pour finir, des desserts maison comme le bonet et le tiramisu. La “râpure de truffe” est évidemment recommandée et doit être facturée séparément en fonction des prix du marché.

Trattoria Salvetti

Dal 1920 la famiglia Salvetti gestisce questa storica trattoria e Clelia rappresenta la terza generazione proponendo una cucina autentica, rispettosa della tradizione e di grande qualità. All’interno in evidenza il carrello dei formaggi di Beppino Occelli vinto da Clelia nel 2023 per aver valorizzato nel suo menù i deliziosi prodotti del noto caseificio di Langa. Nelle due salette ben arredate con mobili in legno, confortevoli e nello stesso tempo eleganti, l’accoglienza è sempre gentile e cortese. Il menù degustazione (33 euro escluse le bevande) prevede un aperitivo con i gonfiotti di tuma di Paroldo e salumi nostrani, una scelta fra antipasti come il vitello tonnato all’antica maniera, la classica insalata russa, lo sformatino di verdure di stagione e infine una vera chicca, il merluzzo mantecato con patate, crema di ceci e piccola crepe di castagne. Fra i primi: i ravioli del plin e gustosi tajarin al burro d’alpeggio e nocciole. Fra i secondi diversi piatti di carni di allevatori del territorio con le verdure. In alternativa c’è sempre il carrello con gli straordinari formaggi. Dolci della tradizione, fra cui lo zabaione freddo agli amaretti. È possibile anche la degustazione dei soli primi (8 euro) o solo i secondi o i formaggi (sempre a 8 euro). Dal lunedì al venerdì è possibile pranzare con 12 euro, escluse le bevande e il dolce. Ampia carta dei vini soprattutto di cantine del territorio.

Trattoria Salvetti

The Salvetti family has been running this historic trattoria since 1920, and Clelia represents the third generation by offering authentic cuisine that respects tradition and is of great quality. In the two small rooms well furnished with wooden furniture, comfortable and at the same time elegant, the welcome is always with kind and courteous. The tasting menu (33€ excluding drinks) includes an aperitif with tuma gonfiotti di Paroldo and local cured meats, a choice of appetizers such as veal tonnato all’antica maniera, classic Russian salad, seasonal vegetable flan, and finally a real treat, cod mantecato with potatoes, chickpea cream and small chestnut crepe. Among the first courses: ravioli del plin and tasty tajarin with alpine butter and hazelnuts. Among the main courses are several meat dishes from local breeders with vegetables. Alternatively, there is always the trolley with extraordinary cheeses. Traditional desserts, including cold macaroon zabaglione. Tasting just the first courses (8 €) or just the second courses or cheeses (also 8€) is also possible. From Monday to Friday it is possible to have lunch for 12€, excluding drinks and dessert. Extensive wine list mainly from local wineries.

Trattoria Salvetti

La famille Salvetti gère cette trattoria historique depuis 1920, et Clelia représente la troisième génération, proposant une cuisine authentique, respectueuse de la tradition et de la plus haute qualité. À l’intérieur, le chariot à fromages Beppino Occelli, gagné par Clelia en 2023 pour avoir mis en valeur dans son menu les délicieux produits de la célèbre laiterie Langa. Dans les deux chambres bien meublées en bois, confortables et élégantes à la fois, l’accueil est toujours aimable et courtois. Le menu dégustation (33€ hors boissons) comprend un apéritif avec des gonfiotti di tuma di Paroldo et des charcuteries locales, un choix de hors-d’œuvre comme le veau au thon à l’ancienne, la classique salade russe, un flan de légumes de saison, et enfin un vrai régal, le mantecato de morue avec des pommes de terre, de la crème de pois chiches et une petite crêpe aux châtaignes. Parmi les entrées : les raviolis del plin et le savoureux tajarin au beurre alpin et aux noisettes. Parmi les plats principaux, on trouve divers plats de viande provenant des agriculteurs locaux, accompagnés de légumes. En outre, il y a toujours un chariot de fromages extraordinaires. Parmi les desserts traditionnels, citons le zabaglione froid avec des biscuits amaretti. Il est également possible de déguster uniquement les entrées (8€) ou uniquement les seconds plats ou les fromages (8 € également). Du lundi au vendredi, il est possible de déjeuner pour 12 €, boissons et dessert non compris. La carte des vins est très complète et provient principalement de vignobles locaux.

Locanda Santa Rosalia

The inn is in the open countryside with a priceless view of Monviso. It is a farmstead that has been renovated keeping its rural imprint, cosy and with comfortable rooms. In the beautiful hall there is a large fireplace, exposed brickwork and wooden furniture. Loredana dedicates herself to traditional cooking, dishes freshly prepared with produce from the garden cultivated by Matteo, who looks after the room. The menu changes according to the season. Appetisers include Piedmontese classics such as vitello tonnato (veal in tuna sauce), anchovies in green sauce, carpaccio di carne all’albese (meat carpaccio in albese sauce) and a platter of cured meats (5 to 7 €). Among the first courses, mention must be made of the agnolotti with alpine butter and sage, which taste delicious. Equally exquisite are the potato gnocchi with butter and gorgonzola and the risotto with mushrooms (7 to 10 €). Main courses include local meats, such as Piedmontese Fassone rib eye steak (5 €/kg), rabbit all’Arneis or chicken cacciatore with garden side dishes (8 to 9 €). Alternatively, cheeses from the different valleys are offered, from Castelmagno to toma cheese (3 to 7 €). House desserts such as the delicious bonet or panna cotta (from 4 to 6 €) Good choice of local wines with the most prestigious labels. Excellent value for money and a courteous welcome make this place popular all year round with locals and tourists alike.

Locanda Santa Rosalia

L’auberge se trouve en pleine campagne et offre une vue inestimable sur Monviso. Il s’agit d’une ferme qui a été rénovée en conservant son empreinte rurale, accueillante et avec des chambres confortables. Dans le beau hall, vous trouverez une grande cheminée, des briques apparentes et des meubles en bois. Loredana se consacre à la cuisine traditionnelle, des plats fraîchement préparés avec les produits du jardin cultivé par Matteo, qui s’occupe de la chambre. Le menu change en fonction de la saison. Les entrées comprennent des classiques piémontais comme le vitello tonnato, les anchois à la sauce verte, le carpaccio di carne all’albese (carpaccio de viande à la sauce à l’albese) et un plateau de charcuterie (5 à 7 euros). Parmi les entrées, il faut mentionner les agnolotti au beurre alpin et à la sauge, qui sont délicieux. Les gnocchis de pommes de terre au beurre et au gorgonzola et le risotto aux champignons sont tout aussi exquis (7 à 10 €). Les plats principaux comprennent des viandes locales, telles que l’entrecôte piémontaise Fassone (5 euros/kg), le lapin all’Arneis ou le poulet cacciatore avec des accompagnements du jardin (8 à 9 €). Des fromages des différentes vallées sont également proposés, du Castelmagno à la toma (3 à 7 €). Desserts maison comme le délicieux bonet ou la panna cotta (de 4 à 6 €). Bon choix de vins locaux avec les étiquettes les plus prestigieuses. Un excellent rapport qualité-prix et un accueil courtois font de cet endroit un lieu apprécié toute l’année par les habitants de la région et les touristes.

Locanda Santa Rosalia

La locanda è in aperta campagna e con una vista impagabile sul Monviso. Una cascina ristrutturata mantenendo l’impronta contadina, accogliente e con confortevoli camere. Nella bella sala c’è un grande camino, i mattoni a vista e arredamento in legno. Loredana si dedica ad una cucina di tradizione, piatti preparati al momento con prodotti dell’orto coltivato da Matteo, che cura la sala. Il menù cambia a seconda della stagione. Fra gli antipasti i classici della cucina piemontese dal vitello tonnato alle acciughe al verde, al carpaccio di carne all’albese e il tagliere di salumi (dai 5 ai 7 euro). Fra i primi una menzione per gli agnolotti al burro d’alpeggio e salvia dal gusto delizioso. Altrettanto squisiti gli gnocchi di patate con burro e gorgonzola, il risotto con i funghi (dai 7 ai 10 euro). Fra i secondi carni del territorio, come la costata di Fassone piemontese, (5 Euro/hg), coniglio all’Arneis o pollo alla cacciatora con i contorni dell’orto (dagli 8 ai 9 euro). In alternativa proposti i formaggi delle diverse vallate, dal Castelmagno alla toma (dai 3 ai 7 euro). Dolci della casa come il delizioso bonet o la panna cotta (dai 4 ai 6 euro) Buona scelta di vini del territorio con le etichette più prestigiose. Un ottimo rapporto qualità-prezzo e l’accoglienza cortese rendono questo luogo molto apprezzato in ogni stagione dell’anno dalla clientela locale e dai turisti.

Il Grappolo enoteca

Dalla cucina arrivano piatti della tradizione del Ponente ligure con qualche incursione francese. Lo chef Emanuele è francese, originario della regione della Linguadoca-Rossiglione, dove produce ottimi vini biologici e propone piatti originali preparati nella cucina a vista e serviti con sorriso gentile da Laura, che cura la cantina con ottimi vini italiani e francesi. L’ambiente all’interno è accogliente e colorato, e dispone anche di un ampio dehors. In carta antipasti: salumi e formaggi italiani e francesi, e assortimento di paté d’oltralpe oppure le verdure in assaggi particolari come il cous cous verde con verdurine insaporite al prezzemolo. Da provare le capesante al tartufo nero e il salmone affumicato con crostini al burro, alghe e agrumi. Fra i primi spiccano gli spaghetti alle arselle, una vellutata di pisellini con menta e guanciale ed una pasta e fagioli con la salsiccia artigianale, arricchita dall’aglio ursino, vera passione dello chef. Fra i secondi lo sfilacciato di anatra confit, con purè di sedano rapa o, se volete il pesce, il merluzzo in salsa di prosecco, oppure il salmone alla fiamma preparato al momento a vista dallo chef. Deliziosi i dolci della casa dove tradizione ligure e francese si alternano. Il menù è stagionale e la formula della scelta di 2 piatti dal menù più il dolce a 30 Euro o 3 piatti più il dolce a 35 Euro risulta convincente e corretta nel rapporto qualità-prezzo.

Il Grappolo enoteca

From the kitchen come traditional western Ligurian dishes with some French incursions. Chef Emanuele is French, originally from the Languedoc-Roussillon region, where he produces excellent organic wines and offers original dishes prepared in the open kitchen and served with a gentle smile by Laura, who looks after the wine cellar with excellent Italian and French wines. The ambience inside is cosy and colourful, and there is also a large outdoor area. The antipasti menu includes Italian and French cold meats and cheeses, and an assortment of patés from beyond the Alps, or vegetables in special samples such as green couscous with parsley-flavoured vegetables. Try the scallops with black truffle and smoked salmon with butter, seaweed and citrus croutons. First courses include spaghetti with clams, a creamy pea soup with mint and guanciale, and pasta and beans with homemade sausage, enriched with ursin garlic, a true passion of the chef. Main courses include duck confit with celeriac purée or, if you want fish, cod in prosecco sauce, or flame-baked salmon. Delicious are the house desserts where Ligurian and French traditions alternate. The menu is seasonal and the formula of choosing 2 dishes from the menu plus dessert for 30€ or 3 dishes plus dessert for 35€ is convincing and fair value for money.