Agriturismo Ca du Nonu

The Agriturismo Cà du Nonu has been able to modify the initially floricultural production with a modern restaurant business. It is surrounded by the greenery of the immediate hinterland of Bordighera, in Vallebona, a pleasant town rich in history. The owner Sabrina prepares very successful recipes such as Tagliolini al Rossese and the lavender flavored Ligurian rabbit, which she grows in front of the restaurant. There is no shortage of traditional Ligurian classics, such as Brandacujun, ravioli filled with herbs and the rabbit cooked in different ways. The ravioli, the gnocchi and the tagliolini are handmade and the secret of their taste lies in the freshness and in the use of excellent raw materials. Next to the large and welcoming indoor dining room, used in the colder seasons, there is a large dehors that allows in the summer to experience the pleasure of good food with the relaxation of the countryside. To taste the homemade desserts, prepared with by the chef himself or of the territory, such as jams or the special orange blossom water. Wine list with a decent selection of local Ligurian wines. Claudio and Sabrina have created an ideal place to enjoy a pleasant break, and where you can combine the pleasure of a mouthwatering traditional cuisine with a stay in one of the B&B rooms.

Agriturismo Ca du Nonu

L’Agriturismo Cà dü Nonu a su transformer une production initialement floricole par une activité de restauration moderne. Entourée du vert de l’arrière-pays immédiat de Bordighera à Vallebona, village agréable et à l’histoire riche, la propriétaire Sabrina prépare des recettes à grand succès comme les tagliolini au rossese et le lapin à la ligure aromatisé à la lavande, laquelle est cultivée juste devant l’établissement. Les classiques de la tradition ligure ne manquent pas à l’appel: brandacujun, ravioli aux herbes, lapin préparé de différentes façons… Les ravioli, les gnocchi et les tagliolini sont faits main, le secret résidant dans leur fraîcheur et l’utilisation de matières premières d’excellence. À côté de la salle intérieure ample et accueillante, utilisée pendant les saisons les plus froides, une grande terrasse permet de conjuguer pendant les beaux jours le plaisir de la bonne table avec l’atmosphère détendue de la campagne. Il faut absolument goûter aux desserts, toujours faits maison avec des produits de l’établissement ou locaux, comme par exemple les confitures et l’eau de fleur d’oranger, unique en son genre. La carte propose une petite sélection de vins ligures, en particulier ceux du coin. Claudio et Sabrina ont créé un lieu idéal pour s’accorder une agréable petite pause, et où il est également possible de conjuguer le plaisir d’une cuisine traditionnelle alléchante à celui d’une nuit passée dans l’une des chambres du B&B.

Hostaria Besugo

In Calata Cuneo, zona affascinante della città, Alessandra e Marco, i simpatici titolari, propongono una cucina genuina, legata al territorio e alla stagionalità. Oltre al dehors sul porto, dispone di sale interne moderne con muri in pietra e soffitti a volta. Il forno a vista mostra i pizzaioli mentre sfornano focacce, pinse e farinate, sia a pranzo che a cena. Si possono assaggiare vere delizie come la pinsa con fiori di zucca, acciughe e burrata e una grande varietà di pizze dai nomi curiosi. Fra gli antipasti molti piatti liguri come la panissa, le frittelle di baccalà, le polpette di Brandacujun, l’insalata di polpo, i carciofi e le acciughe fritte, le tartare di pesce freschissimo (da 7 a 18 €). Fra i primi le paste fresche fatte in casa come pansoti al sugo di noci, gnocchi al ragù di polpo, trenette al pesto servite in una cialda di parmigiano (da 14 a 18 €). Da provare la Buridda (zuppa di pesce) e lo zimino di seppie con i fagioli Tra i secondi fritture e grigliate di pesce fresco, seppie spadellate, tataki di tonno in crosta di sesamo (da 14 a 24 €). Proposte di carne come le rostelle o il filetto di Angus. Buona scelta di dolci: la stroscia servita con una delicata crema al mascarpone e una squisita meringata. Buona scelta di vini con particolare attenzione ai vini del territorio. Il servizio è attento e cordiale come curata anche la presentazione dei piatti. Ottimo rapporto qualità-prezzo.

Hostaria Besugo

In Calata Cuneo, an attractive area of the city, Alessandra and Marco, the friendly owners, offer a genuine local seasonal cuisine. In addition to the beautiful dehors overlooking the port, the restaurant has modern indoor rooms with stone walls and vaulted ceilings. The full view oven allows you to watch pizza makers baking focaccia, pinsa and farinata, both at lunch and dinner. You can taste real delicacies such as the pinsa with pumpkin flowers, anchovies and burrata and a wide variety of pizzas with unusual names. Among the starters we find many typical Ligurian dishes such as panissa, cod fritters, Brandacujun meatballs, octopus salad, artichokes and fried anchovies, fresh fish tartare (from 7 to 18 €). Among the first courses we find fresh homemade pastas such as pansoti with walnut sauce, octopus sauce gnocchi, pesto trenette served in a parmesan wafer (from 14 to 18 €). To try the Burrida (fish soup) and the cuttlefish zimino with beans. Among the second courses fried and grilled fresh fish, sautéed cuttlefish, sesame-crusted tuna tataki (from 14 to 24 €). You also must try tasty meat dishes such as the rostelle (grilled skewers of sheep meat) or fillet steak Black Angus. Good choice of desserts: the stroscia served with a delicate mascarpone cream and an delicious meringue. Good choice of wines. The service is attentive and friendly. Excellent quality-price ratio.

Hostaria Besugo

À Calata Cuneo, un quartier de la ville, Alessandra et Marco, les propriétaires, proposent une véritable cuisine locale de saison. En plus du magnifique extérieur donnant sur le port, le restaurant dispose de salles intérnes modernes avec des murs en pierre et des plafonds voûtés. Le four à vue complète vous permet de regarder les pizzaiolos cuire des focaccia, des pinsa et des farinata, à la fois au déjeuner et au dîner. Vous pourrez déguster de véritables spécialités telles que la pinsa aux fleurs de citrouille, les anchois et la burrata et une grande variété de pizzas aux noms curieux. Parmi les entrées, nous trouvons de nombreux plats ligures typiques tels que le panissa, les beignets de morue, boulettes de viande Brandacujun, salade de poulpe, artichauts et anchois frits, tartare de poisson frais (de 7 à 18 €). Parmi les entrées, on peut déguster des pâtes fraîches faites maison comme le pansotti à la crème aux noix, le gnocchi à la sauce au poulpe, les trenette au pesto servie dans une galette de parmesan (de 14 à 18 €). Vous pouvez y déguster la Burrida (soupe de poisson) et le zimino de seiche avec des haricots. Parmi les plats principaux, du poisson frais frit et grillé, de la seiche sautée, du tataki de thon au sésame (de 14 à 24 €). Vous devez également essayer de savoureux plats de viande tels que les rostelle (brochettes grillées de viande de mouton) ou le filet de steak d’Angus. Bon choix de desserts: la stroscia servie avec une délicate crème au mascarpone et une délicieuse meringue. Bon choix de vins. Le service est attentif et convivial. Rapport qualité/prix excellent.

Trattoria del mare Il PesceMatto

Nel borgo Prino di Porto Maurizio, con le caratteristiche case color pastello affacciate sul mare, troviamo questa trattoria, che offre una cucina di pesce genuina e gustosa. L’accoglienza del patron Massimo è sempre cordiale e gentile. Nel simpatico menù, che ha la forma di un giornale, troviamo le descrizioni dei piatti, qualche gioco per divertire i bambini e alcune curiosità del territorio. Il menù degustazione è composto da 5 antipasti, 1 primo, 2 secondi, il dessert, il vino della casa, acqua e caffè a 38,00 €. Tra gli antipasti citiamo la tartare di tonno e burrata condita con olio Chin’oro, olio di olive taggiasche lavorato con il chinotto di Savona (10 €) e il polpo con patate e composta di cipolle di Tropea (12 €). Nei primi di pasta fresca preparata dallo chef troviamo le linguine della Regina con un misto mare e una leggera gratinatura (15 €), le mezze maniche con polpa di baccalà e burrata (13 €) e gli gnocchi della casa con ragù di polpo (13,50 €) Nei secondi la proposta è un originale “orizzontale” di fritto misto di pesce e verdure servito su un tagliere di legno, da cm. 30 a 16 €, fino a 100 cm. a 30 €, oppure il trionfo di pesce grigliato (25 €), non manca il coniglio alla ligure come da tradizione (12 €) Per finire i dolci fatti in casa e serviti con un secchiello di panna montata. Buona selezione di vini, con preferenza di etichette del territorio.

Trattoria del mare Il PesceMatto

In the Prino village of Porto Maurizio, with its characteristic pastel-colored houses overlooking the sea, we find this restaurant, which offers genuine and tasty fish cuisine. The welcome of the patron Massimo is always friendly and kind. In the nice newspaper style menu, we find descriptions of the dishes. The tasting menu consists of 5 appetizers, 1 first, 2 seconds, dessert, house wine, water and coffee for € 38.00. Among the starters we mention the tuna and burrata tartare dressed with Chin’oro oil, Taggiasca olive oil worked with Savona chinotto (€ 10) and octopus stuffed with potatoes and Tropea onion compote (€ 12). In the first courses of fresh pasta prepared by the chef we find the “linguine della Regina” with a mixed sea food and a light gratin (€ 15), the mezze manicures with cod and burrata pulp (€ 13) and the house gnocchi with octopus ragù (13,50 €). In the second courses the proposal is an original “orizzontale” selection of mixed fried fish and vegetables served on a wooden cutting board, cm. 30 to 16 €, up to 100 cm. for 30 €, or the triumph of grilled fish (25 €). Do not miss the traditional Ligurian rabbit (12 €). To finish the homemade desserts served with a bucket of whipped cream. Good selection of wines, with a preference for local labels.

Trattoria del mare Il PesceMatto

Dans le quartier de Prino à Porto Maurizio, au milieu des fameuses maisons couleurs pastel donnant sur la mer, se trouve cette trattoria, laquelle propose une cuisine authentique et savoureuse à base de poisson. L’accueil du patron Massimo est toujours aimable et poli. Dans le sympathique menu présenté sous forme de journal se trouvent, quelques jeux pour divertir les enfants, ainsi que quelques curiosités du terroir. Le menu dégustation est composé de cinq entrées, un premier plat, deux deuxièmes plats, un dessert, le vin de la maison, l’eau et le café, le tout pour 38 €. Il convient de mentionner parmi les hors-d’œuvre le tartare de thon et burrata assaisonnée à l’huile Chin’oro (huile d’olive taggiasca mariée au chinotto de Savone) à 10 €, ainsi que le poulpe avec ses pommes de terre et sa compotée d’oignons de Tropea (12€). Parmi les premiers plats de pâtes fraîches préparées par le chef se trouvent les linguine Regina légèrement gratinées avec un mix de la mer (15€), les mezze maniche au cabillaud et burrata (13€) et les gnocchi de la maison sauce ragù au poulpe (13,50€). En deuxième plat est proposé un assortiment de poisson et légumes frits servis horizontalement sur une planche à découper en bois, allant de 16€ pour 30 cm à 30€ pour 100 cm, le triomphe de poisson grillé (25€) ou encore le lapin à la ligure qui, comme le veut la tradition, ne peut pas venir à manquer (12€). Pour finir, les desserts sont faits maison et servis avec un petit seau de crème chantilly. Bonne sélection de vins, avec une préférence pour les productions du terroir.

Ristorante Cadò

L’antico albergo del paese, dopo una moderna ristrutturazione è diventato un accogliente ristorante. Ilaria e Antonio con coraggio e passione hanno riaperto l’attività chiusa da più di 30 anni. Complice in questa avventura lo chef di grande esperienza, Giuliano Tommasini. È possibile gustare i piatti della “Cucina bianca”, tipica dell’alta valle Arroscia e basata su erbe ed ortaggi, carni e formaggi d’alpeggio, paste fatte in casa con condimenti poveri, ma sostanziosi, frutta di stagione e dolci semplici ma gustosi. Cadò, che è il nome dialettale della Lavanda, utilizza materie prime quasi esclusivamente del territorio e cucinate seguendo le ricette tradizionali, con un tocco di modernità. Le erbe sono protagoniste nella Rajora, assolutamente da provare, nelle torte, nei tortini e nei frisceu; fra i primi le curiose Turle e il piatto tipico della transumanza gli Streppa e Caccia Là. Le carni di un allevamento della zona sono protagoniste dei secondi. I formaggi provengono da bravi produttori locali. I dolci semplici, ma deliziosi: una citazione per il dessert alla Lavanda. La carta dei vini, curata da Antonio, sommelier Fisar, è ampia e completa delle etichette del territorio. È un motivo per fermarsi a mangiare. Ottimo rapporto qualità e prezzo: un pasto completo costa mediamente 30 €. Per le serate a tema i prezzi variano, ma mediamente sempre sotto i 50 €.

Ristorante Cadò

The old hotel of the village, after a modern renovation has become a cozy restaurant. Ilaria and Antonio with courage and passion have reopened the business which closed for more than 30 years. The highly experienced chef, Giuliano Tommasini is their partner in this venture. You can try the “Cucina bianca” recipes, typical of the upper Arroscia valley based on herbs and vegetables, meats and pastry cheeses, homemade pasta with basic, but nutritious dressing, seasonal fruits and simple but tasty desserts. Cadó, which is the dialect name of Lavender, uses almost exclusively local ingredients, cooked following traditional recipes, with a touch of modernity. Edible servatic herbs become protagonists in the Rajora vegetable pie receipe (a must try),in cakes, pies and frisceu doughnuts. Among the first courses the peculiar Turle ravioli and the typical dish “Streppa and Caccia Là”, a product of alpine grazing. Meat from a local farm are predominant in the second courses. Cheese come from skillful local producers. Cakes are simple but tasty: Lavender cake deserves a special mention. The food is certainly worth stopping here to eat. Excellent value for money: a full meal costs on average 30 €. For theme nights the prices vary, but on average always below 50 €.