Casa Buono

Il ristorante di Antonio Buono e della moglie Valentina quest’anno è stato premiato con una stella della prestigiosa guida Michelin. Ampiamente meritata per l’altissima qualità dei prodotti, molti provenienti dall’orto di famiglia e dai fornitori di fiducia. L’ambiente è raccolto, elegante e moderno, arredamento essenziale in legno, e cucina a vista. Grazie anche alla sua esperienza importante con il pluristellato Mauro Colagreco, ha creato un proprio stile e una propria filosofia di cucina. Il menù cambia ogni giorno proprio perchè dipende da ciò che è disponibile al momento, la proposta del locale è il menù degustazione a 90 euro, bevande escluse, composto da quattro snack di benvenuto, due antipasti, un primo, un secondo, pre-dessert, dessert e pasticceria finale. In questo periodo alcuni piatti sono la panissa con Grana Padano e oxalis, bignè di baccalà, lardo di Colonnata e tè Matcha, il gambero rosso di Sanremo con avocado, agrumi, latte di mandorla e rapa Milano, il risotto mantecato al provolone della Madonie e bottarga di muggine. Formaggi di alpeggio della valle Roya e il sorbetto ai limoni, polline e croccante di chia. Per finire in dolcezza, la madeleine calda dello chef. Un’esperienza che non deluderà e vi farà apprezzare i prodotti di un territorio ricco e proposti con abilità e creatività.

Casa Buono

Antonio Buono and his wife Valentina’s restaurant was this year awarded a star in the prestigious Michelin guide. Amply deserved for the very high quality of the products, many from the family garden and trusted suppliers. The ambience is cosy, elegant and modern, with essential wooden furnishings and an open kitchen. Thanks also to his important experience with the multi-starred chef Mauro Colagreco, he has created his own cooking style and philosophy. The menu changes daily as it depends on what is available at the time. The restaurant’s proposal is the tasting menu at 90 euro, excluding drinks, consisting of four welcome snacks, two starters, a first course, a second course, pre-dessert, dessert and final pastries. Some dishes include panissa with Grana Padano and oxalis, cod puffs, Colonnata lard and Matcha tea, Sanremo red prawn with avocado, citrus fruits, almond milk and Milan turnip, and risotto mantecato with Madonie provolone and mullet roe. Alpine cheese from the Roya valley and lemon, pollen and chia crisp sorbet. To finish on a sweet note, the chef’s warm madeleine. An experience that will not disappoint and will make you appreciate the products of a rich territory offered with skill and creativity.

Casa Buono

Le restaurant d’Antonio Buono et de son épouse Valentina a reçu cette année une étoile dans le prestigieux guide Michelin. Une récompense amplement méritée pour la très haute qualité des produits, dont beaucoup proviennent du jardin familial et de fournisseurs de confiance. L’ambiance est chaleureuse, élégante et moderne, avec un mobilier en bois essentiel et une cuisine ouverte. Grâce également à son importante expérience auprès du chef multi-étoilé Mauro Colagreco, il a créé son propre style et sa propre philosophie de cuisine. Le menu change tous les jours car il dépend de ce qui est disponible à ce moment-là, la proposition du restaurant est le menu dégustation à 90 euros, hors boissons, composé de quatre amuse-gueules de bienvenue, deux entrées, un premier plat, un second plat, un pré-dessert, un dessert et des pâtisseries finales. Parmi les plats, citons la panisse au Grana Padano et à l’oxalis, les soufflés de morue, le lard de Colonnata et le thé Matcha, la crevette rouge de Sanremo à l’avocat, aux agrumes, au lait d’amande et au navet de Milan, et le risotto mantecato au provolone de Madonie et aux œufs de mulet. Fromage d’alpage de la vallée de la Roya et sorbet au citron, pollen et chia crisp. Pour finir sur une note sucrée, la madeleine chaude du chef. Une expérience qui ne décevra pas et qui vous fera apprécier les produits d’un riche territoire proposés avec talent et créativité.

Agriturismo Ca du Nonu

The Agriturismo Cà du Nonu has been able to modify the initially floricultural production with a modern restaurant business. It is surrounded by the greenery of the immediate hinterland of Bordighera, in Vallebona, a pleasant town rich in history. The owner Sabrina prepares very successful recipes such as Tagliolini al Rossese and the lavender flavored Ligurian rabbit, which she grows in front of the restaurant. There is no shortage of traditional Ligurian classics, such as Brandacujun, ravioli filled with herbs and the rabbit cooked in different ways. The ravioli, the gnocchi and the tagliolini are handmade and the secret of their taste lies in the freshness and in the use of excellent raw materials. Next to the large and welcoming indoor dining room, used in the colder seasons, there is a large dehors that allows in the summer to experience the pleasure of good food with the relaxation of the countryside. To taste the homemade desserts, prepared with by the chef himself or of the territory, such as jams or the special orange blossom water. Wine list with a decent selection of local Ligurian wines. Claudio and Sabrina have created an ideal place to enjoy a pleasant break, and where you can combine the pleasure of a mouthwatering traditional cuisine with a stay in one of the B&B rooms.

Agriturismo Ca du Nonu

L’Agriturismo Cà dü Nonu a su transformer une production initialement floricole par une activité de restauration moderne. Entourée du vert de l’arrière-pays immédiat de Bordighera à Vallebona, village agréable et à l’histoire riche, la propriétaire Sabrina prépare des recettes à grand succès comme les tagliolini au rossese et le lapin à la ligure aromatisé à la lavande, laquelle est cultivée juste devant l’établissement. Les classiques de la tradition ligure ne manquent pas à l’appel: brandacujun, ravioli aux herbes, lapin préparé de différentes façons… Les ravioli, les gnocchi et les tagliolini sont faits main, le secret résidant dans leur fraîcheur et l’utilisation de matières premières d’excellence. À côté de la salle intérieure ample et accueillante, utilisée pendant les saisons les plus froides, une grande terrasse permet de conjuguer pendant les beaux jours le plaisir de la bonne table avec l’atmosphère détendue de la campagne. Il faut absolument goûter aux desserts, toujours faits maison avec des produits de l’établissement ou locaux, comme par exemple les confitures et l’eau de fleur d’oranger, unique en son genre. La carte propose une petite sélection de vins ligures, en particulier ceux du coin. Claudio et Sabrina ont créé un lieu idéal pour s’accorder une agréable petite pause, et où il est également possible de conjuguer le plaisir d’une cuisine traditionnelle alléchante à celui d’une nuit passée dans l’une des chambres du B&B.

Agriturismo Ca du Nonu

L’Agriturismo Cà du Nonu ha saputo modificare la produzione inizialmente floricola con una moderna attività di ristorazione. Immerso nel verde dell’immediato entroterra di Bordighera, a Vallebona, un paese gradevole e ricco di storia. La titolare Sabrina prepara ricette di grande successo come i Tagliolini al Rossese e il Coniglio alla ligure aromatizzato alla Lavanda, che coltiva di fronte al locale. Non mancano i classici della tradizione ligure, come il Brandacujun, i ravioli alle erbe e il coniglio preparato in diversi modi. I ravioli, gli gnocchi e i tagliolini, sono preparati a mano ed il segreto della loro bontà sta nella freschezza e nell’utilizzo di materie prime d’eccellenza. Accanto alla sala interna, ampia e accogliente, utilizzata nelle stagioni più fredde, c’è un ampio dehors che permette nella bella stagione di vivere il piacere della buona tavola con il relax della campagna. Da gustare i dolci, sempre fatti in casa con prodotti dell’azienda o del territorio, come le marmellate o la speciale acqua ai fiori di arancio. Carta dei vini con una discreta selezione di vini liguri, e in particolare della zona. Claudio e Sabrina hanno creato un luogo ideale per concedersi una piacevole sosta, e dove al piacere di una invitante cucina tradizionale è possibile anche abbinare un soggiorno in una delle camere del B&B.

Hostaria Besugo

In Calata Cuneo, zona affascinante della città, Alessandra e Marco, i simpatici titolari, propongono una cucina genuina, legata al territorio e alla stagionalità. Oltre al dehors sul porto, dispone di sale interne moderne con muri in pietra e soffitti a volta. Il forno a vista mostra i pizzaioli mentre sfornano focacce, pinse e farinate, sia a pranzo che a cena. Si possono assaggiare vere delizie come la pinsa con fiori di zucca, acciughe e burrata e una grande varietà di pizze dai nomi curiosi. Fra gli antipasti molti piatti liguri come la panissa, le frittelle di baccalà, le polpette di Brandacujun, l’insalata di polpo, i carciofi e le acciughe fritte, le tartare di pesce freschissimo (da 7 a 18 €). Fra i primi le paste fresche fatte in casa come pansoti al sugo di noci, gnocchi al ragù di polpo, trenette al pesto servite in una cialda di parmigiano (da 14 a 18 €). Da provare la Buridda (zuppa di pesce) e lo zimino di seppie con i fagioli Tra i secondi fritture e grigliate di pesce fresco, seppie spadellate, tataki di tonno in crosta di sesamo (da 14 a 24 €). Proposte di carne come le rostelle o il filetto di Angus. Buona scelta di dolci: la stroscia servita con una delicata crema al mascarpone e una squisita meringata. Buona scelta di vini con particolare attenzione ai vini del territorio. Il servizio è attento e cordiale come curata anche la presentazione dei piatti. Ottimo rapporto qualità-prezzo.

Hostaria Besugo

In Calata Cuneo, an attractive area of the city, Alessandra and Marco, the friendly owners, offer a genuine local seasonal cuisine. In addition to the beautiful dehors overlooking the port, the restaurant has modern indoor rooms with stone walls and vaulted ceilings. The full view oven allows you to watch pizza makers baking focaccia, pinsa and farinata, both at lunch and dinner. You can taste real delicacies such as the pinsa with pumpkin flowers, anchovies and burrata and a wide variety of pizzas with unusual names. Among the starters we find many typical Ligurian dishes such as panissa, cod fritters, Brandacujun meatballs, octopus salad, artichokes and fried anchovies, fresh fish tartare (from 7 to 18 €). Among the first courses we find fresh homemade pastas such as pansoti with walnut sauce, octopus sauce gnocchi, pesto trenette served in a parmesan wafer (from 14 to 18 €). To try the Burrida (fish soup) and the cuttlefish zimino with beans. Among the second courses fried and grilled fresh fish, sautéed cuttlefish, sesame-crusted tuna tataki (from 14 to 24 €). You also must try tasty meat dishes such as the rostelle (grilled skewers of sheep meat) or fillet steak Black Angus. Good choice of desserts: the stroscia served with a delicate mascarpone cream and an delicious meringue. Good choice of wines. The service is attentive and friendly. Excellent quality-price ratio.

Hostaria Besugo

À Calata Cuneo, un quartier de la ville, Alessandra et Marco, les propriétaires, proposent une véritable cuisine locale de saison. En plus du magnifique extérieur donnant sur le port, le restaurant dispose de salles intérnes modernes avec des murs en pierre et des plafonds voûtés. Le four à vue complète vous permet de regarder les pizzaiolos cuire des focaccia, des pinsa et des farinata, à la fois au déjeuner et au dîner. Vous pourrez déguster de véritables spécialités telles que la pinsa aux fleurs de citrouille, les anchois et la burrata et une grande variété de pizzas aux noms curieux. Parmi les entrées, nous trouvons de nombreux plats ligures typiques tels que le panissa, les beignets de morue, boulettes de viande Brandacujun, salade de poulpe, artichauts et anchois frits, tartare de poisson frais (de 7 à 18 €). Parmi les entrées, on peut déguster des pâtes fraîches faites maison comme le pansotti à la crème aux noix, le gnocchi à la sauce au poulpe, les trenette au pesto servie dans une galette de parmesan (de 14 à 18 €). Vous pouvez y déguster la Burrida (soupe de poisson) et le zimino de seiche avec des haricots. Parmi les plats principaux, du poisson frais frit et grillé, de la seiche sautée, du tataki de thon au sésame (de 14 à 24 €). Vous devez également essayer de savoureux plats de viande tels que les rostelle (brochettes grillées de viande de mouton) ou le filet de steak d’Angus. Bon choix de desserts: la stroscia servie avec une délicate crème au mascarpone et une délicieuse meringue. Bon choix de vins. Le service est attentif et convivial. Rapport qualité/prix excellent.

Trattoria del mare Il PesceMatto

Nel borgo Prino di Porto Maurizio, con le caratteristiche case color pastello affacciate sul mare, troviamo questa trattoria, che offre una cucina di pesce genuina e gustosa. L’accoglienza del patron Massimo è sempre cordiale e gentile. Nel simpatico menù, che ha la forma di un giornale, troviamo le descrizioni dei piatti, qualche gioco per divertire i bambini e alcune curiosità del territorio. Il menù degustazione è composto da 5 antipasti, 1 primo, 2 secondi, il dessert, il vino della casa, acqua e caffè a 38,00 €. Tra gli antipasti citiamo la tartare di tonno e burrata condita con olio Chin’oro, olio di olive taggiasche lavorato con il chinotto di Savona (10 €) e il polpo con patate e composta di cipolle di Tropea (12 €). Nei primi di pasta fresca preparata dallo chef troviamo le linguine della Regina con un misto mare e una leggera gratinatura (15 €), le mezze maniche con polpa di baccalà e burrata (13 €) e gli gnocchi della casa con ragù di polpo (13,50 €) Nei secondi la proposta è un originale “orizzontale” di fritto misto di pesce e verdure servito su un tagliere di legno, da cm. 30 a 16 €, fino a 100 cm. a 30 €, oppure il trionfo di pesce grigliato (25 €), non manca il coniglio alla ligure come da tradizione (12 €) Per finire i dolci fatti in casa e serviti con un secchiello di panna montata. Buona selezione di vini, con preferenza di etichette del territorio.